Червенокрилото кукумявче

Турският художник Феридун Орал умее да рисува трогателни истории за приятелството. Книгите му са като истинска изложба, събрана в книга, а текстовете трогат малки и големи. След „Червената ябълка“, „Къде ми е петнистото мишле?“ и „Къпиновият дух и жълтоклюното птиче“, дойде ред да разкажем и за „Червенокрилото кукумявче“ (изд. ЕМАС).

В далечна гора живеят кукумявки с червени крила. Те отлитат всяка нощ към близкия чифлик да търсят храна. Едно малко кукумявче, чиито крила все още не са станали целите червени, много иска да полети или пък да си намери приятел.

Неочаквано се появява малко мишле, решено да помогне на новия си приятел да полети. Но как да направи крилата му червени?

Опитите на малкото мишле минават през букетчета с макове, корички от червени ябълки и дори кълбо прежда. И макар нещата да не вървят по предварителния план, приятелството намира начин да изпълни своята крайна цел.

„Червенокрилото кукумявче“ (изд. ЕМАС) е чудесна история за истинското приятелство. Нежните илюстрации на Феридун Орал рисуват пътя на мишлето и кукумявчето към порастването. В тях, както и в текста, могат да бъдат открити различни философски мисли, а именно:

Каквото и да правиш, нещата ще се случат тогава, когато им дойде времето.

Пътят към ада е постлан с добри намерения. (Бърнард Шоу)

Всичко е добре, когато завършва добре. (Шекспир)

Каленото в изпитания приятелство е най-силно.

Книгата, чиято история изглежда просто като подходящо четиво за „лека нощ“, крие в себе си много възможности за разговори между дете и възрастен, та дори и образователни елементи (Какво е кукумявка? Кога ловува? С какво се храни? Има ли такива екземпляри с червени крила?). Преводът е дело на Сабрие Тете, която по традиция превежда книгите на Феридун Орал на български език. Ако има нещо, на което бих обърнала внимание в книгата, то е шрифтът. Много е красив и наподобява източни писания, но вероятно би затруднил неуверен читател. Ако обаче мама/татко се притекат на помощ, шрифтът не би бил никакъв проблем.

Не пропускайте и другите книги на Феридун Орал, преведени на български език:

   

Автор: Вал Стоева