Skip links

Възрастните вероятно са чували за постиженията на Чарлс Огъстъс Линдберг-младши, който през 1927 г. прелита съвсем сам и без кацане през Атлантическия океан. Какво обаче стои зад подобно вдъхновение и сила на волята? Една голяма мечта!

Решен да отдаде почит на делото на Линдберг, илюстраторът Торбен Кулман създава впечатляващата история на едно малко мишле, чийто подвиг може да послужи като вдъхновение на малките, които сякаш са престанали да мечтаят да бъдат пилоти и да прелитат като волни птици над облаците…

Едно малко любознателно мишле непрекъснато се рови из книгите на хората и се запилява, понякога за цели месеци, из библиотеките. Веднъж, завърнало се от своето поредно книжно странстване, мишлето с ужас установява, че всичките му приятели са изчезнали… Дали това се дължи на изобретяването на мишия капан или просто на желанието на събратята му да посетят далечната страна отвъд океана? Мишлето може само да гадае.

Самотата не е за всеки и малкото мишле решава, че трябва непременно да стигне до Ню Йорк при приятелите си. Корабите са окупирани от кръвожадни котки, единственият път остава по въздуха. Но как е възможно мишка да полети? Торбен Кулман представя чрез своите илюстрации силата на волята, съобразителността и инженерния гений на мишлето-летец.

“Линдберг: Приключенията на мишлето летец” (изд. “Ентусиаст”) е шедьовър в илюстрацията на книги. Изключително прецизните и богати картини рисуват пътя на малкото мишле от мишата бърлога по пътя му през Атлантика, та чак до собственото авиошоу. И може би защото авторът е илюстратор, историята се развива повече през образите, отколкото чрез словото. Разбира се, пълният синхрон между текст и илюстрации е налице и двата компонента се допълват по съвършен начин.

Ако сте от възрастните, които желаят да предадат на децата всичко накуп и очаквате да откриете историята на авиацията в изданието на Кулман, очакванията ви няма да се сбъднат. Но нека не забравяме, че ролята на детските книги е да вдъхновяват и да стимулират мечтите, което авторът прави доста умело. Все пак, за да отговори на очакванията и на педантичните възрастни, авторът е включил кратка история на въздухоплаването с информация за Ото Лилиентал, братята Райт и Чарлс Линдберг.

Прочетете ОТКЪС

Преводът от немски език е на Велислава Вълканова. Твърдите корици гарантират, че книгата ще издържи доста трансатлантически полети, ръководени от детските ръце и това я превръща в чудесен подарък. Според мен младите господа – пилоти на възраст до 6-7 години ще бъдат изключително впечатлени, но нека не забравяме, че има и момичета, готови да се превърнат в някоя нова Амелия Еърхарт.

Афилиейт линк към

Когато купувате книги и други продукти през линковете, публикувани в сайта ни, ние може да получим малки отчисления. Научете повече тук

Прочетете също и: