Смайваща история за великани от Роалд Дал (ГДВ)

С всяка следваща прочетена книга на „един от най-великите разказвачи за деца на XX в.“ започвам все повече да се чудя какво ли е било да имаш баща като Роалд Дал. За мен той винаги ще си остане любимият ми детски автор, наред с Джани Родари.

Роалд Дал е майсторски добър в разказването на истории. Най-хубавото е, че неговите истории се запечатват трайно в ума ти. Резултатът е, че дори когато пораснеш, още помниш добре как Дал е развихрял въображението ти, докато си бил невръстно дете.

Както вече съм споменавала, никога няма да ми омръзне да посягам към творчеството на този автор, защото талантът му наистина е вълшебен. За неговите герои и техните житейски случки няма граница, няма предел. Всичко, написано от Роалд Дал, може да се чете от малки и големи. Поучителните истории, които винаги умело забърква, той описва с лекотата на перце, носещо се във въздуха.

Ако сте чели поне една от книгите на Роалд Дал, сигурно сте забелязали как авторът обича да си измисля най-различни словосъчетания и думички, които не съществуват в никой речник и са далеч от значението на думата „правоговор“. Това си е нещо като запазена марка на Дал, която няма изтъркване от употреба. В „ГДВ“ (изд. „Enthusiast“) този негов талант е засилен до краен предел.

„ГДВ“ е странно заглавие, ако не знаете какво се крие зад него. А това, което се крие, ще ви изненада. През една безсънна, тиха и спокойна нощ сирачето Софи решава да надникне през прозореца. „Нещо се приближаваше откъм другия край на улицата. Беше нещо черно… Нещо високо и черно… Нещо много високо, много черно и тънко.“. И това „нещо“ отвлича Софи…

ГДВ всъщност е името на един необикновен, благ, мил и „честностоен“ великан. В превод името на ГДВ означава Големият Добродушен Великан.

Той е единствен по рода си. Докато останалите великани Плътояд, Костотрошача, Човекогълтача, Детедъвкача, Месорезача, Дробопалача, Девицеукротителя, Кръвопиеца и Касапчето мислят как да схрускат някоя човешка глава, ГДВ се храни само с „отвратителски пъпкавици“, макар да ги „безпонася“, „лошогади“ и „неповижда“, ала отказва да лапа „човешки тикви“ като другите великани.

ГДВ  има големи и „въртелоподвижни уши“, тънък тромпет и огромен куфар, пълен с тайнствени буркани. Той живее в пещера и не знае възрастта си, не е ходил на училище и говори доста странно.

– Думите – каза той – цял живот са ми били спазмогъделен проблем. Затова просто бъди търпелива и престани да фишечиш. Както аз ти казваше преди, аз знае точно кои думи иска да каже, но всеки път излиза нещо съвсем фиркомазало.

Защо обаче ГДВ отвлича малката Софи? И какво ще стане с нея?

– Ами с мен какво ще стане?- каза Софи.

– Ако ти се прибере, ще разправя наляво и надясно по оная шашмалогия, кутията с прозорец, дето я гледа само телета, или пък по радиопискалото. Затова ще трябва да остане тук с мен до края на живота си.

Ще успеят ли Софи и ГДВ да се сприятелят? Кой е Джак, от когото се страхуват всички великани? И какъв е този велик тайнствен план, който Софи измисля?

За да разберете всичко това, както и за да научите какво е „бъбалогазоза“ и „фръцкопук“; за да узнаете защо дори кралицата на Англия има участие в тази история и какво се случва в Лондон, не пропускайте да прочетете „ГДВ“!

Изключителният превод на Анелия Янева, илюстрациите на ненадминатия Куентин Блейк и разказваческата дарба на Роалд Дал правят „ГДВ“ безспорно най-оригиналната история, която съм чела досега от този автор.

Любопитен факт е, че „ГДВ“ е филмиран през 1989 г., а през 2016 г. се очаква да излезе нова филмова адаптация на книгата под режисурата на небезизвестния Стивън Спилбърг. Вече е потвърдено и участието на Марк Райлънс в ролята на великана.

За финал, ще си позволя да цитирам самият ГДВ, за да ви опиша накратко защо трябва да прочетете тази книга на Роалд Дал. Това не е обикновена книга, тя е „разпрекрасна“, „ухапревъзходна“, „катастрофическа“ и „абсолютно фирфорска“!

И докато чакаме с нетърпение новата филмова версия, вижте трейлъра на оригинала от 1989-а:

Автор: Милена Трендафилова