
Един от най-популярните янг адълт писатели – Джон Грийн – говори по тази тема в своя лекция:
“…зад всяка добра история стоят безброй други, по-рано написани. Това е огромната мрежа от влияния, която стои зад всеки добър роман. Моите романи са романи, базирани на други романи, които са базирани на други…С почти всички е така. Но историите се променят в процеса на пресъздаване. Променят се, за да бъдат честни и адекватни на времето, в което се създават.”
Вдъхновени от думите на Грийн и от едни чудесен материал в Huffington Post, ви представяме седем янг адълт романа, които са почерпили сюжетите си от класически литературни произведения:
1. “Ромео и Жулиета” от Уилям Шекспир и “Вината в нашите звезди” на Джон Грийн
В класическата трагедия на Шекспир младите влюбени са разделени от потомствената вражда между двете им семейства. Романът “Вината в нашите звезди”, който взема заглавието си от друга пиеса на Шекспир*, ни представя обречената любов между Хейзъл и Огъстъс, като този път непреодолимото препятствие се оказва нелечима болест.
Хейзъл, която е в напреднал стадий на раково заболяване, вижда себе си като “гранатата”, заплашваща да избухне всеки момент, разбивайки сърцата на хората, които я обичат най-много и който са най-близко до нея.
Романът на Джон Грийн продължава традицията, започнала с “Ромео и Жулиета” – да представя всепобеждаващата сила на любовта, преодоляваща всички изпитания.
* “Не е във нашите звезди вината
за туй, че сме подвластни, драги Бруте,
а в нас самите.”
(“Юлий Цезар”, Шекспир)
2. “Макбет” от Уилям Шекспир и “Прелестни създания” от Ками Гарсия, Маргарет Стоъл

Итън започва да сънува един и същ странен сън с тайнствено момиче. А щом Лена идва да живее в най-старото имение в окръга, обвито със зловеща слава, той е привлечен неустоимо от нея и е твърдо решен да открие каква е връзката между тях.
“Прелестни създания”, подобно на “Макбет”, изследва въпросите за произхода, семейството и предопределеността, докато потапя читателите в един свят, пълен с фантастични детайли и интриги.
3. “Приключенията на Хъкълбери Фин” от Марк Твен и “The Absolutely True Diary of a Part-
Марк Твен създава един от най-великите бунтари в американската литература. В “Приключенията на Хъкълбери Фин” авторът рисува ярка картина на младостта и независимостта, а също така хвърля светлина върху расовия проблем в Америка.
Бестселърът на Шърман Алекси “The Absolutely True Diary of a Part-Time Indian” представя образа на един друг бунтовник – амбициозен карикатурист, който се надсмива над очакванията на своя етнос, като същевременно предлага друг, не по-малко проблематичен аспект на расовия пейзаж на Америка.
4. “Да убиеш присмехулник” от Харпър Ли и “The Girl Who Fell from the Sky” от Хайди Дъроу

“The Girl Who Fell from the Sky” ни представя живота на наполовина черно, наполовина бяло момиче, което расте в Портланд през 80-те години, в една общност, която “настоява да бъде или бяла, или черна”.
Този различен поглед върху расовата принадлежност допълва класическия роман на Ли, поставяйки нови въпроси относно предразсъдъците, общността и приятелството.
5. “Великият Гетсби” от Франсис С. Фицджералд и “Great” от Сара Бенинказа
В центъра на “Great” на Сара Бенинказа са поставени проблемите на класата, произхода, сексуалността и амбицията в Америка. Книгата е бляскава интерпретация на класическия роман на Фицджералд, а женската гледна точка, представена от главните персонажи, ще се хареса на всеки читател, който определя класическата американска литература като “клуб само за момчета”.
6. “Спасителят в ръжта” от Дж. Д. Селинджър и “Хартиени градове” от Джон Грийн

Джон Грийн е създал един наистина добър женски вариант на Холдън Колфийлд, което е чудесно, защото литературата винаги ще има нужда от един нов, малко по-различен Холдън, който да бъде адекватен на очакванията на времето, в което е създаден.
7. “Повелителят на мухите” от Уилям Голдинг и “Игрите на глада” от Сюзан Колин
Трилогията на Сюзан Копинс, също както и “Повелителят на мухите”, представя един антиутопичен свят, където младежи се борят за надмощие помежду си до смърт. И двамата автори проследяват как едно крайно съперничество се отразява на различните характери; как действа психиката в извънредни ситуации; и възможно ли е запазиш човешкото в себе си, когато трябва да убиваш, за да не бъдеш убит.
Превод и адаптация: Цветомира Дукова









