“Лоената свещ” – най-ранната приказка на Андерсен в превод на български език
19.12.2014

В навечерието на Коледа в Софийския университет пред приятели на датската литература и култура и почитатели на Х. К. Андерсен бе представена новооткритата и смятана за първа негова приказка - „Лоената свещ”. Повече за историята й разказа нейният преводач на български език д-р Надежда Михайлова, преподавател в специалност “Скандинавистика” в университета и ръководител на научно-изследователския център „Х.К. Андерсен”.

Ръкописният препис на „Лоената свещ” е открит в края на 2012 г. в Националния архив на Фунен на остров Фюн в Одензе, родният град на Х. К. Андерсен. Смята се, че приказката е написана в периода 1819-1824 г. Изследователите са почти категорични, че става въпрос за първата Андерсенова приказка, която носи всички особености на стила му и показва ранния му интерес към жанра. По време на написването й датският приказник все още е ученик и макар да носи белега на незрелостта на своя автор, тя е толкова вълнуваща и въздействаща, колкото и първите му приказки, публикувани през 1835 г.

Детайлните проучвания на автентичността на „Лоената свещ” от специалистите продължават все още, но засега е 90% сигурно, че това е Андерсенов текст, поясни Надежда Михайлова. Приказката е посветена на мадам Бункенфлод – съседка на семейство Андерсен, с която го свързват общи литературни интереси и често му заема книги от богатата си библиотека. Художественото оформление на българското издание след проведен конкурс е поверено на Мария Налбантова, редактор е Маргарита Крумова, а издаването му е дело на Университетско издателство „Св. Климент Охридски” и издателство „Изкуства”. Надежда Михайлова изрази специални благодарности за консултациите по време на превода на своя колега Владимир Старирадев. Официален гост на събитието бе Н. Пр. Кристиан Кьонигсфелт, посланик на Кралство Дания в България.

Студенти от специалност „Скандинавистика” прочетоха откъси от „Лоената свещ” на датски и на български език. Д-р Михайлова представи и някои от събитията през следващата година, с които Катедрата по скандинавистика и германистика, Център за научни изследвания и информация „Х. К. Андерсен” и датското посолство ще отбележат 210 г. от рождението на прочутия приказник. В партньорство със Столична библиотека, Библиотека „Нордика” и Младежкия театър предстои провеждането на семинар, посветен на Андерсен, маратонно четене на негови приказки от известни личности, две театрални постановки и др.




FACEBOOK КОМЕНТАРИ

Вашият коментар